Опубликовано: 4 октября, 2012 Просим помочь установить имя, если это оно, солдата. 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 6 августа, 2013 Надпись на грузинском. С переводом очень нелегко. Пока пришел ответ из 3-х источников. 1. Грузин из Однокласс. навскидку: ГАМЛЕТА ХАШЕВИ 2.Контора по переводам: Высылаю Вам то, что нам удалось выяснить. Надпись на ложке на грузинском языке. Но проблема в том, что слова на ложке не совсем понятны. Они не похожи ни на имя и фамилию, ни на какие-либо другие грузинские слова. Там написано примерно это: «Бамарата Хашеги». Но возможны и другие варианты, например, «Бамоата» и «Хашеми». Если это имя и фамилия, то «Хашеги» больше похоже на абхазскую фамилию «Хашиг», а буква «и» в конце находится потому, что в грузинском языке имя существительное в именительном падеже заканчивается на «и», если не заканчивается на другую гласную. 3.С 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 6 августа, 2013 3. Самый умный ответ: верхнее слово однозначно это имя человека-БАГРАТА, правильно это имя пишется как БАГРАТ, но это обращение, типа ВАСЬКА, ПЕТЬКА, а второе словое скорее всего БАШЕЛИ. ,СОЛДАТ скорее всего малограмотен потому что пред последняя буква Л выбито задом на перед, БАШИ =это деревня рядом с военным аеродромом КОПИТНАРИ, правильный адрес будет звучат таким образом-Самтредский раион, деревня БАШИ. И дополнение:если слово в слово будет так:баграта из баши. Имя солдата: Баграт Если в расширенном поиске набрать:Баграт Самтредский р-н в итоге где-то 6-8 фамилий,среди них нужно искать 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 6 августа, 2013 Еще жду ответа по переводу из 3-х источников. 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 11 августа, 2013 Надпись на грузинском. Верхнее слово на 95%- БАГРАТА или БАГРАТ/имя солдата/. Нижнее вызывает сложность в переводе. 1. из Баши /с. Баши в Самтредском р-не Грузии/ 2. Хашеви 3. Хашеги 4. Хашеми 5. Возможно нижнее слово начинется на Н 6. В Абхазии есть фамилия ХАШИГ Возможно еще будут переводы. 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 11 августа, 2013 Верхнее слово на 95% Баграта или Баграт/имя/. Нижнее у всех вызывает затруднение в переводе. Хашеви,Хашеги,Хашели,из Баши /нас.пункт в Самтредском р-не Грузии,возможно начинается на букву Н, Нагеби Возможно будут и другие переводы. 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах