катуар

Abschussmeldungen mit Gefechtsberichten der Gruppen

24 сообщения в этой теме

Всё это, конечно, очень интересно! Но мы ведь не немцы. Хотелось бы и перевод прочитать...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@катуар ну если сильно захотеть, то стандартные интернет-переводчики сейчас переводят текст вполне сносно, иногда практически без искажений смысла

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 часа назад, AgafonovE сказал:

@катуар ну если сильно захотеть, то стандартные интернет-переводчики сейчас переводят текст вполне сносно, иногда практически без искажений смысла

Вы забываете, что сначала этот печатный текст нужно набить или сканировать.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Какой смысл вводить текст, который никто не может прочитать, или для этого нужны гигантские усилия?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сейчас многие онлайне переводчики (тот же Яндекс, например) имеют возможность перевода загруженного рисунка

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, TITANIK сказал:

Какой смысл вводить текст, который никто не может прочитать, или для этого нужны гигантские усилия?

Ну тогда можно вообще ничего не делать. У нас чем доступнее документы, тем недовольнее пользователи)))) Те документы, которые мне интересны, я набиваю в переводчик, времени занимает не абы сколько. Это намного проще поездок в архивы или заказ удаленно за деньги.

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, я тоже согласен! Вот только всю эту работу должен проделать тот, кто эту информацию выставляет! Чтобы форумчане не мучились, переводя иностранные тексты! Или я не прав?

-1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, TITANIK сказал:

Да, я тоже согласен! Вот только всю эту работу должен проделать тот, кто эту информацию выставляет! Чтобы форумчане не мучились, переводя иностранные тексты! Или я не прав?

Конечно, неправ.

5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
57 минут назад, Синд сказал:

Сейчас многие онлайне переводчики (тот же Яндекс, например) имеют возможность перевода загруженного рисунка

Спасибо! Фиговенько, но переводит. Но много искажений. Мешанина идет из-за наложения вариантов на выбор с ответом.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Объясните в чём я неправ.  Если всё так просто с переводом, почему бы это не сделать автору сразу?

Изменено пользователем TITANIK
-1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
38 минут назад, TITANIK сказал:

Объясните в чём я неправ.  Если всё так просто с переводом, почему бы это не сделать автору сразу?

@катуар

"Под лежачего ... портвейн не течет"

Кому эти документы действительно нужны - давно знает где они выложены, уже их скачал в полном объёме, перевел, систематизировал и проанализировал.

Кому они могут быть интересны - их выкладывает коллега "катуар" для обсуждения.

А кому "кто-то что-то должен", тому эти документы на самом деле не нужны - не надо мучиться. Там даже близко нет "карты сокровищ" с координатами "где всё лежит".

6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уважаемый катуар, спасибо за док-ты "той" стороны, предоставляемые Вами тут - на форуме. Благодаря им установлена точная судьба многих летчиков, которая оставалась  неизвестной до сегодняшних дней, т. е. почти 80 лет!((

А поиск - это всегда труд, а не "развлекательное чтиво". 

И ещё поиск - это добровольное дело. 

Публикуйте и далее найденные Вами документы, они нужны

 

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, спасибо! Поисковикам, зарегистрированным на форуме, информация тоже не безразлична! А вот здесь опять появляются продвинутые поисковики и непродвинутые. Где-то это уже было!

-1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

что-то туплю сегодня... а J-18, это какой наш самолет так обзывали? это по 10.09.1941г.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
18 минут назад, Прокофьев Илья сказал:

что-то туплю сегодня... а J-18, это какой наш самолет так обзывали? это по 10.09.1941г.

не МиГ-3 случайно?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Прокофьев Илья сказал:

а J-18, это какой наш самолет так обзывали?

Миг-3, Лагг-3, Як-1 - условно "И-18" = любой "советский истребитель с V-образным двигателем", чуть позже в полевых определителях их надлежало называть обобщенно "Lagg" или "Mig" и прямо писали, что визуально они малоотличимы в воздухе.

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ближе всех к событиям описанных 10.09.1941г., МиГ-3 лейтенанта Буряка из 5 ИАП ВВС КБФ... подбит в р-не северной части д.Александровская, сел на в\п на аэродром ЛВО Шоссейная, вернулся в полк 11.09.41г., но в наших документах он сбит НАШЕЙ ЗА...

Есть подбитый при сопровождении Ил-2 самолет МиГ-3 из ВВС КБФ летчик Моисеев, сбит в в\б, выпрыгнул с горящего самолета на парашюте, жив, отправлен в госпиталь

Все остальные МиГ-3 дальше... ближе к Красногвардейску

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 12.11.2023 в 11:36, TITANIK сказал:

Да, я тоже согласен! Вот только всю эту работу должен проделать тот, кто эту информацию выставляет! Чтобы форумчане не мучились, переводя иностранные тексты! Или я не прав?

Правильно, совершенно  верно,  полностью  поддерживаю,  кто  выставляет  тот  и  должен  переводить.

Надо  написать  в  Бундес  архив,  что  они  там  "нюх  потеряли"?  Документы  выставляют,  а  на  русский

не переводят.  

3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, авиатор сказал:

Правильно, совершенно  верно,  полностью  поддерживаю,  кто  выставляет  тот  и  должен  переводить.

Надо  написать  в  Бундес  архив,  что  они  там  "нюх  потеряли"?  Документы  выставляют,  а  на  русский

не переводят.  

Ну да, это же Бундес архив выставляет документы на форум! :D Поддерживаю руками и ногами!  :?:?:?

-1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу