Опубликовано: 11 ноября, 2023 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 11 ноября, 2023 Всё это, конечно, очень интересно! Но мы ведь не немцы. Хотелось бы и перевод прочитать... 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 11 ноября, 2023 Увы я не владею немецким... 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 11 ноября, 2023 @катуар ну если сильно захотеть, то стандартные интернет-переводчики сейчас переводят текст вполне сносно, иногда практически без искажений смысла 2 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 11 ноября, 2023 3 часа назад, AgafonovE сказал: @катуар ну если сильно захотеть, то стандартные интернет-переводчики сейчас переводят текст вполне сносно, иногда практически без искажений смысла Вы забываете, что сначала этот печатный текст нужно набить или сканировать. 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 12 ноября, 2023 Какой смысл вводить текст, который никто не может прочитать, или для этого нужны гигантские усилия? 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 12 ноября, 2023 Сейчас многие онлайне переводчики (тот же Яндекс, например) имеют возможность перевода загруженного рисунка 1 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 12 ноября, 2023 2 часа назад, TITANIK сказал: Какой смысл вводить текст, который никто не может прочитать, или для этого нужны гигантские усилия? Ну тогда можно вообще ничего не делать. У нас чем доступнее документы, тем недовольнее пользователи)))) Те документы, которые мне интересны, я набиваю в переводчик, времени занимает не абы сколько. Это намного проще поездок в архивы или заказ удаленно за деньги. 2 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 12 ноября, 2023 Согласен 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 12 ноября, 2023 Да, я тоже согласен! Вот только всю эту работу должен проделать тот, кто эту информацию выставляет! Чтобы форумчане не мучились, переводя иностранные тексты! Или я не прав? -1 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 12 ноября, 2023 4 минуты назад, TITANIK сказал: Да, я тоже согласен! Вот только всю эту работу должен проделать тот, кто эту информацию выставляет! Чтобы форумчане не мучились, переводя иностранные тексты! Или я не прав? Конечно, неправ. 5 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 12 ноября, 2023 57 минут назад, Синд сказал: Сейчас многие онлайне переводчики (тот же Яндекс, например) имеют возможность перевода загруженного рисунка Спасибо! Фиговенько, но переводит. Но много искажений. Мешанина идет из-за наложения вариантов на выбор с ответом. 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 12 ноября, 2023 (изменено) Объясните в чём я неправ. Если всё так просто с переводом, почему бы это не сделать автору сразу? Изменено 12 ноября, 2023 пользователем TITANIK -1 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 12 ноября, 2023 38 минут назад, TITANIK сказал: Объясните в чём я неправ. Если всё так просто с переводом, почему бы это не сделать автору сразу? @катуар "Под лежачего ... портвейн не течет" Кому эти документы действительно нужны - давно знает где они выложены, уже их скачал в полном объёме, перевел, систематизировал и проанализировал. Кому они могут быть интересны - их выкладывает коллега "катуар" для обсуждения. А кому "кто-то что-то должен", тому эти документы на самом деле не нужны - не надо мучиться. Там даже близко нет "карты сокровищ" с координатами "где всё лежит". 6 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 12 ноября, 2023 Уважаемый катуар, спасибо за док-ты "той" стороны, предоставляемые Вами тут - на форуме. Благодаря им установлена точная судьба многих летчиков, которая оставалась неизвестной до сегодняшних дней, т. е. почти 80 лет!(( А поиск - это всегда труд, а не "развлекательное чтиво". И ещё поиск - это добровольное дело. Публикуйте и далее найденные Вами документы, они нужны. 2 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 12 ноября, 2023 Спасибо спасибо спасибо..... 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 12 ноября, 2023 Да, спасибо! Поисковикам, зарегистрированным на форуме, информация тоже не безразлична! А вот здесь опять появляются продвинутые поисковики и непродвинутые. Где-то это уже было! -1 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 12 ноября, 2023 21.09.1941 года, в\б наших И-153 из состава 71 ИАП ВВС КБФ... 1 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 12 ноября, 2023 что-то туплю сегодня... а J-18, это какой наш самолет так обзывали? это по 10.09.1941г. 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 12 ноября, 2023 18 минут назад, Прокофьев Илья сказал: что-то туплю сегодня... а J-18, это какой наш самолет так обзывали? это по 10.09.1941г. не МиГ-3 случайно? 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 12 ноября, 2023 1 час назад, Прокофьев Илья сказал: а J-18, это какой наш самолет так обзывали? Миг-3, Лагг-3, Як-1 - условно "И-18" = любой "советский истребитель с V-образным двигателем", чуть позже в полевых определителях их надлежало называть обобщенно "Lagg" или "Mig" и прямо писали, что визуально они малоотличимы в воздухе. 2 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 12 ноября, 2023 Ближе всех к событиям описанных 10.09.1941г., МиГ-3 лейтенанта Буряка из 5 ИАП ВВС КБФ... подбит в р-не северной части д.Александровская, сел на в\п на аэродром ЛВО Шоссейная, вернулся в полк 11.09.41г., но в наших документах он сбит НАШЕЙ ЗА... Есть подбитый при сопровождении Ил-2 самолет МиГ-3 из ВВС КБФ летчик Моисеев, сбит в в\б, выпрыгнул с горящего самолета на парашюте, жив, отправлен в госпиталь Все остальные МиГ-3 дальше... ближе к Красногвардейску 2 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 16 ноября, 2023 В 12.11.2023 в 11:36, TITANIK сказал: Да, я тоже согласен! Вот только всю эту работу должен проделать тот, кто эту информацию выставляет! Чтобы форумчане не мучились, переводя иностранные тексты! Или я не прав? Правильно, совершенно верно, полностью поддерживаю, кто выставляет тот и должен переводить. Надо написать в Бундес архив, что они там "нюх потеряли"? Документы выставляют, а на русский не переводят. 3 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 16 ноября, 2023 1 час назад, авиатор сказал: Правильно, совершенно верно, полностью поддерживаю, кто выставляет тот и должен переводить. Надо написать в Бундес архив, что они там "нюх потеряли"? Документы выставляют, а на русский не переводят. Ну да, это же Бундес архив выставляет документы на форум! Поддерживаю руками и ногами! -1 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах