Опубликовано: 17 ноября, 2012 от чего такая бирка незнаю ,судя по названию вероятно название фирмы толи по производству пуговиц а может и электромашин 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 21 ноября, 2012 от чего же этот житон ,может от телефона ? 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 21 ноября, 2012 это от велосипеда - http://www.oldtimermotorrad.gmxhome.de/ ... aeder.html В гугле за 6 минут нашёл. 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 21 ноября, 2012 вот СПАСИБО!!! наконец то случилось чудо это же точно от лесапеда фирменная бирка 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 21 ноября, 2012 Да, у меня с таким же названием прямоугольная, стояла сзади на сиденье. 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 21 ноября, 2012 Самое прикольное, что и перевести с немецкого можно, как "задница человека"! Ну, или как место для человечьей задницы, типа седло. В данном случае велосипедное. 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 22 ноября, 2012 Блинн!!!! А я весь гугл переглядел! Все про фабрику снесенную немчуровских наград перечитал! Про австрийскую фирму эл. чють шею не свернул! Зато обогатился знаниями нифига себе! Спасибо ТС и отгадателю! 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 22 ноября, 2012 Блинн!!!!А я весь гугл переглядел! Все про фабрику снесенную немчуровских наград перечитал! Про австрийскую фирму эл. чють шею не свернул! Зато обогатился знаниями нифига себе! Спасибо ТС и отгадателю! Ты просто неправильно ищешь. Логотипы нельзя искать по названию фирмы или тому, что на них написано. Текст вбиваешь в гуглю и смотришь те картинки, которые даёт гуголь. На второй странице картинок находился искомый логотип. Читать вообще ничего не надо. 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 22 ноября, 2012 эту хреновину откопал вооще случайно когда на рыбалку собирался и за наживкой пошел,думал вооще что эта хрень от какогото немецкого самолёта 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 22 ноября, 2012 пардон, а как это переводится - жопочеловек ? Оо 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 22 ноября, 2012 пардон, а как это переводится - жопочеловек ? Оо Вот и мне прикольным показалось! Более того - МУЖСКАЯ ЖОПА! (Mann - муж, мужик, ну и человек тож.) Но тут скорее всего именно ДЛЯ жопы человека! Типа, вЫлЫсЫпЭд! Кстати, как версия Велики ведь по конструкции рамы, делились на мужские и дамские. Полная трапеция для мужиков, а без верхней штанги для женщин. Так делали из-за платья, чтобы не задиралось. Тогда ношение штанов женщинами практиковалось крайне мало, да и то чаще для верховой езды. (И то не всегда, для женщин на лошадь не седло одевали, а "рог", отсюда и посадка боком). Возможно, что assmann и означало мужскую модель. 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 23 ноября, 2012 пардон, а как это переводится - жопочеловек ? Оо Вот и мне прикольным показалось! Более того - МУЖСКАЯ ЖОПА! (Mann - муж, мужик, ну и человек тож.) Но тут скорее всего именно ДЛЯ жопы человека! Типа, вЫлЫсЫпЭд! Кстати, как версия Велики ведь по конструкции рамы, делились на мужские и дамские. Полная трапеция для мужиков, а без верхней штанги для женщин. Так делали из-за платья, чтобы не задиралось. Тогда ношение штанов женщинами практиковалось крайне мало, да и то чаще для верховой езды. (И то не всегда, для женщин на лошадь не седло одевали, а "рог", отсюда и посадка боком). Возможно, что assmann и означало мужскую модель. Ну всё, хватит. Надоело слушать. Надо прекращать. Ass - задница по-английски. По-немецки - Arsch. Assmann - фамилия фабриканта, выпускавшего эти велики в Германии. 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 23 ноября, 2012 вот он велик 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 24 ноября, 2012 пардон, а как это переводится - жопочеловек ? Оо Вот и мне прикольным показалось! Более того - МУЖСКАЯ ЖОПА! (Mann - муж, мужик, ну и человек тож.) Но тут скорее всего именно ДЛЯ жопы человека! Типа, вЫлЫсЫпЭд! Кстати, как версия Велики ведь по конструкции рамы, делились на мужские и дамские. Полная трапеция для мужиков, а без верхней штанги для женщин. Так делали из-за платья, чтобы не задиралось. Тогда ношение штанов женщинами практиковалось крайне мало, да и то чаще для верховой езды. (И то не всегда, для женщин на лошадь не седло одевали, а "рог", отсюда и посадка боком). Возможно, что assmann и означало мужскую модель. Ну всё, хватит. Надоело слушать. Надо прекращать. Ass - задница по-английски. По-немецки - Arsch. Assmann - фамилия фабриканта, выпускавшего эти велики в Германии. Именно. Ассман (нем. Assmann) — немецкая фамилия. Ass - одна из вариаций написания "As". И если уж правильно переводить фамилию, то это будет что-то вроде "человек с козырями на руках", "фартовый", "везучий", "мастер своего дела", "ас", "виртуоз". см. Правописание немецкого языка > A > ass 1. die höchste Spielkarte 2. Person, die etwas außergewöhnlich gut kann - Sie ist ein Ass in Mathematik. http://ru.pons.eu/dictionary-of-german-spelling/ASS 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах