Угар

жетон

13 сообщений в этой теме

Управление артиллерийско-технического имущества г.Кенигсберг

Номер личный - 1947

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Управление артиллерийско-технического имущества г.Кенигсберг

Номер личный - 1947

а расшифровка по-немецки?? Где ты "артиллерийско-техническое имущество" увидел, и что это за управление такое? :-o

Изменено пользователем
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Управление артиллерийско-технического имущества г.Кенигсберг

Номер личный - 1947

а расшифровка по-немецки?? Где ты "артиллерийско-техническое имущество" увидел, и что это за управление такое? :-o

Zeugamt- 1) арсенал 2) управление артиллерийско-технического (и вещевого) имущества

Хорошо, пусть арсенал... Ты это имел в виду?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Heereszeugamt=отдел и склад военного имущества

Ваша же половинка куплена на другом форуме.Продавец мог сразу дать расшифровку...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Сорри что в чужой теме,подскажите чей это жетон ,спасибо. R L SСH B IV2 15 108 v http://www.anegelyator.pochta.ru/1.jpg

Дайте фото всего жетона, причём очень хорошее - школа летунов.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
to:Бетман-Если вы это мне,то я не покупал,а нашел.И знать не знаю что к чему,вот и спрашиваю.Если не мне ,то прошу прощения. :-o

Нет конечно же...Я же расшифровывал не Ваш жетон

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Управление артиллерийско-технического имущества г.Кенигсберг

Номер личный - 1947

а расшифровка по-немецки?? Где ты "артиллерийско-техническое имущество" увидел, и что это за управление такое? :-o

Heereszeugamt - арсенал или Управление артиллерийско-технического имущества

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Управление артиллерийско-технического имущества г.Кенигсберг

Номер личный - 1947

а расшифровка по-немецки?? Где ты "артиллерийско-техническое имущество" увидел, и что это за управление такое? :-o

Heereszeugamt - арсенал или Управление артиллерийско-технического имущества

А где артиллерию то Вы видите?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Скорее всего, ты прав. Артиллерия тут играет только побочную роль. Хотя современные словари дают именно такой перевод. Скорее это армейский склад военного имущества. Т.е. шире.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Скорее всего, ты прав. Артиллерия тут играет только побочную роль. Хотя современные словари дают именно такой перевод. Скорее это армейский склад военного имущества. Т.е. шире.

Пользуюсь военным словарем 1945-го года.Ведь понятия и язык со временем меняются.Война была в прошлом веке,надо и словари искать того времени.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу