Опубликовано: 23 февраля, 2007 стал ковыряться в запасах (чистить там, мыть и всё такое) и обнаружил жетон, подписанный карандашом с обратной стороны. Вот сам жетон (7 рота 616 учебного горноегерского полка) - 7. / Jag. (F.A.) Rgt. 616 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 23 февраля, 2007 Жетон подписан карандашом. Надпись видна только если намочить водой. Вопросы: 1. Что написано? 2. Может ли это быть фамилия? 3. Кто-нибудь с таким сталкивался? 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 23 февраля, 2007 Это обозник 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 23 февраля, 2007 Это обозник Аркадий Петрович нарыл по этому полку инфу. Это учебно-тренировочный горноегерский полк откуда-то из Югославии переброшенный в 1943 к нам, насколько я помню... понятно, что смущает (F.A.) - fahrabteilung (Pferdebespannt), но оказалось иначе. Jag - это Jag. 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 23 февраля, 2007 Однозначно написана фамилия. 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 26 февраля, 2007 не могу прочитать - что написано-то? есть умельцы по немецкому? 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 26 февраля, 2007 Не умелец, но вроде Hellenvi**, последние буквы не прочитать. Есть непонятка по третьей букве, по написанию она совпадает с последней, но стукнуло в голову, что это может быть и t, потому как есть отличия от четвертой. Если принять за t, то читаться может как Hetlenvi*t, можно попытаться оттолкнуться от совпадения с каким нибудь немецким словом, если идти этим путем, то Hellen - подсвечивать. 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 26 февраля, 2007 Немецкий знаю, но разобрать трудно. Варианты: 1. Helden... (Held - герой, значит что-то геройское) 2. Действительно фамилия, м.б. какой-нибудь Хельневски 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 1 марта, 2007 Это обозник Алексан Инваныч, это Jager Feld Ausbildungs Regiment 616, т.е. 616-й егерьский полевой учебный полк. Изначально сформирован осенью 1942 г., личный состав набран из служащих в РАДе. Был четырехбатальонного состава, два батальона готовили егерей для егерских (легкопехотных) частей, а другие два - горных егерей. Батальоны эти дислоцировались в южной Германии, на знаменитых базах Гармиш, Грац. Почему тогда Диме сказал про Югославию - потому что в свое время, будучи там, заимел жетон этой же части, набивка 100% такая же. 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 1 марта, 2007 В той яме на Колдуне где был поднят вами MG жетон,были два (FA)616 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 марта, 2007 Немецкий знаю, но разобрать трудно.Варианты: 1. Helden... (Held - герой, значит что-то геройское) 2. Действительно фамилия, м.б. какой-нибудь Хельневски спасибо. мож пробить его? 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах