Mikk

Фридрих Айтель. В русском плену.

6 posts in this topic

Фридрих Айтель. В русском плену. https://drive.google.com/open?id=0B93F0 ... VVZQm1MTTQ

ВОСПОМИНАНИЯ О ВОЙНЕ

1939 – 1945

©Перевод с немецкого Сергея Вершинина, 2016

Год 1939

Я был призван на военную службу 30 августа 1939 года и попал в 3-ю роту 388-го

пехотного полка, расквартированную в Ашаффенбурге, в старой егерской казарме.

...

Из "Послесловия":

Однажды Андреас спросил, будет ли мне интересно взглянуть на воспоминания о русском

плене, оставленные одним из его дальних родственников. Рукопись Фридриха Айтеля

показалась мне примечательной. Впечатления очевидца, история «из первых рук», прямая

речь – это всегда любопытно. Я подумал, что раз на русском на эту тему почти ничего нет,

то неплохо хотя бы частично заполнить этот пробел. Так родилась идея сделать перевод.

Так я прошел с Фридрихом его солдатским путем через Францию, Норвегию, бои на

Кольском полуострове, госпиталь в Мурманске, лагеря в Мордовии и Казахстане. Его

возвращение из плена – это путь домой, а для его семьи – возвращение сына из «царства

мертвых», в котором он числился долгих четыре года.

P.S. подправил ссылку

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

уважаемый микк прочитала о плене в россии по вашей ссылке. на которую можно просто кликнуть.

не знаю. поменял ли сергей качество своей ссылки на прозе. ру. сейчас загляну к нему. эмма

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

сергей до сих пор не поменял качество своих ссылок. кликнуть невозможно. иду к Вам дочитывать

дневники мерзавца Штеглиха. У него такой переизбыток яда, что он уже обругал своих соседей-

123 пехотную дивизию, написав, что их ВСЕХ надо под трибунал - воевать не умеют!

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Здравствуйте Эмма!

Почему-то у Сергея не получается сделать ссылку на "Проза.ру" активной, пробовал уже. Ссылки расположенные здесь, даны мне автором.

У него такой переизбыток яда, что он уже обругал своих соседей-

123 пехотную дивизию, написав, что их ВСЕХ надо под трибунал - воевать не умеют!

Это праздное бахвальство перед теми, кому посвящены записи его дневника.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Миша, а кому посвящены записи его дневника?!

Дала названия переводчику Ивану Невиду, "Проза.ру". Но как он войдёт?

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Миша, а кому посвящены записи его дневника?!

Понятия не имею. Однако, любое слово, положенное на бумагу, рано или поздно находит свою аудиторию. Может мечтал издать мемуары по окончании "Блицкрига".

Для меня очевидно, он зачитывал свои записи или цитировал отдельные моменты, возможно, во время командировок в Финляндию или Германию или родным в Бреслау, а может даже везде и не один раз. Сам стиль повествования говорит об этом и он изменяется на разных этапах описываемых событий. Такой самовлюбленный фазан, и чтоб не похвастался перед кем-то - быть не может! Это лично мое мнение.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.