Опубликовано: 16 ноября, 2008 Господа,есть ли у нас на форуме языковеды чтения по Арабской вязи? У меня маленькие затруднения в прочтении надписи на Английском штыке обр. 1903 г. для винтовки Ли-Медфорда изготовленном для Афганистана,буду очень признателен если кто поможет в переводе,что там "нацарапано" 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 ноября, 2008 День добрый ALLADIN! Вот что ответил специалист: "надписи на фотографии - это аббревиатура (сокращение на письме, то есть сокращённое написание слова или группы слов). Вот два сокращения в виде транслитерации (написания буквами кириллицы): (с фото 471754536_6 1.jpg) 37/4ТХЛД71К (читать справа налево) (с фото 471754536_7 2.jpg) 37/1Б3Т3К21Л (читать справа налево)" С Уважением 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 ноября, 2008 Кириешкин,спасибо большое 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 ноября, 2008 Это не мне спасибо , а Насырову Ильшату Рашитовичу 0 Упомянуть пользователя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах